Na colônia alemã, o dia em que a família carneava o porco era esperado com muita alegria e muito trabalho para preparar tudo. O cardápio era composto por: carne para assado ou brode oder braten; lingüiça ou worscht oder wusrt; morcilha ou blutwurst und kopfwurst oder blutworscht; carne para defumar ou gereichert oder rauchfleisch; lombinho ou schinken; toicinho ou specck; costelinha ou scweinerippchen; couro ou schwade; preparar a carne para bolinho de carne ou fleischkielche oder fleischküchlen; estômago recheado ou schwademagen; tripa recheada ou gefüllte darm; torresmo ou kriwe kuchen; banha ou schmalz. O memorial Denkmal, instalado no parque em 2004 é uma lembrança do Schlachtag, o açougueiro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário